2018年10月6日 星期六

Chlorine - ​twenty one pilots 中英歌詞翻譯對照

chlorine(/ˈklɔːr.iːn/,化學符號Cl),
就是用來消毒游泳池水的氯,
純氯聽起來不好喝,
喝下去更可致命。
但為什麼這首歌要不斷重複
"Sippin' on straight chlorine"(啜飲著純氯)呢?
有人說這是暗示自我了斷生命
但有人說是自我淨化的隱喻
言人人殊也是因為彼此世界觀不同
端視你看半杯水是half full or half empty



Chlorine - twenty one pilots
Produced by Tyler Joseph & Paul Meany
Album: Trench
中文歌詞翻譯by兩光星


[Intro]
So, where are you? It's been a little while
你在哪裡?已經過了一段時間


[Chorus]
Sippin' on straight chlorine
啜飲著純氯
Let the vibes slide over me
讓這個氛圍滑過我全身
This beat is a chemical, beat is a chemical
這個節奏就像化學物質,對我產生作用
When I leave, don't save my seat
當我離開,不用幫我留位子
I'll be back when it's all complete
當一切了結之時,我會回去
The moment is medical, moment is medical
這個瞬間,是如此療癒
Sippin' on straight chlorine
啜飲著純氯


[Verse 1]
Lovin' what I'm tastin', ooh
我喜歡嘴裡嚐到的味道
Venom on my tongue, dependent at times
有時,我需要讓毒液在我的舌頭上打轉
Poisonous vibrations, ooh
危險的振盪
Help my body run
卻能幫助我身體正常運作


[Refrain]
I'm runnin' for my life
我為了活下來不斷奔跑
Runnin' for my life
不斷地跑,只為了活著


[Chorus]
Sippin' on straight chlorine
啜飲著純氯
Let the vibes slide over me
讓這個氛圍滑過我全身
This beat is a chemical, beat is a chemical
這個節奏就像化學物質,對我產生作用
When I leave, don't save my seat
當我離開,不用幫我留位子
I'll be back when it's all complete
當一切了結之時,我會回去
The moment is medical, moment is medical
這個瞬間,是如此療癒
Sippin' on straight chlorine
啜飲著純氯


[Verse 2]
Fall out of formation, ooh
脫離隊形
I plan my escape from walls they confined
我設計了一齣脫逃計畫,逃離囚禁我的那些高牆
Rebel red carnation, ooh
叛逆的紅色康乃馨
Grows while I decay
在我腐爛當下成長茁壯


[Refrain]
I'm runnin' for my life
我為了活下來不斷奔跑
Runnin' for my life
不斷地跑,只為了活著
Yeah, I'm runnin' for my life
我為了活下來不斷奔跑
Runnin' for my life
不斷地跑,只為了活著


[Verse 3]
Hide you in my coat pocket, where I kept my rebel red
我將你藏在大衣口袋,那裡我原來放叛逆紅啤酒
I felt I was invincible, you wrapped around my head
我感覺自己似乎所向無敵,你的手包住我的頭
Now different lives I lead, my body lives on lead
現在我過著全然不同的生活,靠著手上的鉛筆維生
The last two lines may read incorrect until said
要聽我說完,才能正確讀出前兩句
The lead is terrible in flavor
鉛的味道不甚美味
But now you double as a papermaker
但如今你成為了源源不絕的印鈔機
I despise you sometimes
我有時會鄙視你
I love to hate the fight and you in my life is like
我耽溺對這掙扎的厭惡,以及你在我生命中的樣子


[Chorus]
Sippin' on straight chlorine
啜飲著純氯
Let the vibes slide over me
讓這個氛圍滑過我全身
This beat is a chemical, beat is a chemical
這個節奏就像化學物質,對我產生作用
When I leave, don't save my seat
當我離開,不用幫我留位子
I'll be back when it's all complete
當一切了結之時,我會回去
The moment is medical, moment is medical
這個瞬間,是如此療癒
Sippin' on straight chlorine
啜飲著純氯


[Interlude]
Let the vibe, let the vibe
讓這個氛圍,讓這個氛圍
Let the vibe, let the vibe
讓這個氛圍,讓這個氛圍
Beat is a chemical, yeah
節奏就像化學物質
Let the vibe, let the vibe
讓這個氛圍,讓這個氛圍
Let the vibe, let the vibe
讓這個氛圍,讓這個氛圍
Moment is medical, yeah
療癒的時刻
Sippin' on straight chlorine
啜飲著純氯
Let the vibe, let the vibe
讓這個氛圍,讓這個氛圍
Let the vibe, let the vibe
讓這個氛圍,讓這個氛圍
Beat is a chemical, yeah
節奏就像化學物質
Let the vibe, let the vibe
讓這個氛圍,讓這個氛圍
Let the vibe, let the vibe
讓這個氛圍,讓這個氛圍
Moment is medical, yeah
療癒的時刻


[Outro]
I'm so sorry, I forgot you
我很抱歉,忘記了你
Let me catch you up to speed
讓我跟上你的速度
I've been tested like the end of
我經歷了試煉
A weathered flag that's by the sea
有如在海邊受日曬雨淋的旗幟之末梢
Can you build my house with pieces?
可以用碎片幫我築起一個家嗎?
I'm just a chemical
我只是一個小小的化學物質
Can you build my house with pieces?
可以用碎片幫我築起一個家嗎?
I'm just a chemical
我只是一個小小的化學物質
Can you build my house with pieces?
可以用碎片幫我築起一個家嗎?
I'm just a chemical
我只是一個小小的化學物質
Can you build my house with pieces?
可以用碎片幫我築起一個家嗎?
I'm just a chemical
我不過是個小小的化學物質

2 則留言:

  1. 感謝你的翻譯,top的新專對我而言簡直是天書

    回覆刪除
  2. 謝謝,我盡力把原文的意思用中文傳達了

    回覆刪除